Aucune traduction exact pour الخاصة من الناس

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe الخاصة من الناس

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Natürlich ist ein Bekenntnis zu einergleichgeschlechtlichen Beziehung aus Sicht des Papstes Teil des Problems: Immer mehr Menschen insbesondere im Westen nehmeninzwischen die Freiheit für sich in Anspruch, ihre sexuelle Identität selbst zu wählen, statt sich an die „von Gott bestimmten“„natürlichen“ Rollen zu halten.
    بطبيعة الحال، ينظر البابا إلى الالتزام في العلاقات المثليةباعتباره جزءاً من المشكلة: فالمزيد والمزيد من الناس، وخاصة فيالعالم الغربي، يطالبون الآن بحرية اختيار هوياتهم الجنسية بدلاً منالتمسك بالأدوار "الطبيعية" التي قَدَّرَها الرب.
  • Doch selbst ein mildes Grippevirus tötet viele Menschen,insbesondere diejenigen mit anderen medizinischen Problemen.
    حتى الآن ما زال هذا الوباء خفيفاً، ولكن حتى فيروسالأنفلونزا الخفيف قد يقتل عدداً كبيراً من الناس، وخاصة هؤلاء الذينيعانون من مشاكل طبية أخرى.
  • Vor allem im Westen würden viele es begrüßen, wenn Putinmitsamt seinem unbequemen antiwestlich-autoritären Regierungsstilabtreten würde.
    والواقع أن العديد من الناس، وخاصة في الغرب، لو يخرج بوتنوسلطويته الشائكة المعادية للغرب من المشهد.
  • Sprich : " Wenn die Wohnstätte des Jenseits bei Allah nur euch gehört , unter Ausschluß anderer Menschen , dann wünscht euch den Tod , wenn ihr wahrhaftig seid ! "
    « قل » لهم « إن كانت لكم الدار الآخرة » أي الجنة « عند الله خالصة » خاصة « من دون الناس » كما زعمتم « فتمنوا الموت إن كنتم صادقين » تعلق بتمنوا الشرطان على أن الأول قيد في الثاني أي إن صدقتم في زعمكم أنها لكم ومن كانت له يؤثرها والموصل إليها الموت فتمنوه .
  • Sag : Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Allah euch ( Juden ) vorbehalten ist unter Ausschluß der ( anderen ) Menschen , dann wünscht ( euch ) den Tod , wenn ihr wahrhaftig seid !
    « قل » لهم « إن كانت لكم الدار الآخرة » أي الجنة « عند الله خالصة » خاصة « من دون الناس » كما زعمتم « فتمنوا الموت إن كنتم صادقين » تعلق بتمنوا الشرطان على أن الأول قيد في الثاني أي إن صدقتم في زعمكم أنها لكم ومن كانت له يؤثرها والموصل إليها الموت فتمنوه .
  • Sprich : Wenn die jenseitige Wohnstätte bei Gott euch unter Ausschluß der anderen Menschen zusteht , dann wünscht euch den Tod , so ihr die Wahrheit sagt .
    « قل » لهم « إن كانت لكم الدار الآخرة » أي الجنة « عند الله خالصة » خاصة « من دون الناس » كما زعمتم « فتمنوا الموت إن كنتم صادقين » تعلق بتمنوا الشرطان على أن الأول قيد في الثاني أي إن صدقتم في زعمكم أنها لكم ومن كانت له يؤثرها والموصل إليها الموت فتمنوه .
  • Sag : " Sollte euch die jenseitige Wohnstätte bei ALLAH alleine - unter Ausschluß aller ( anderen ) Menschen gehören , so wünscht euch den Tod , solltet ihr wahrhaftig sein . "
    « قل » لهم « إن كانت لكم الدار الآخرة » أي الجنة « عند الله خالصة » خاصة « من دون الناس » كما زعمتم « فتمنوا الموت إن كنتم صادقين » تعلق بتمنوا الشرطان على أن الأول قيد في الثاني أي إن صدقتم في زعمكم أنها لكم ومن كانت له يؤثرها والموصل إليها الموت فتمنوه .
  • Und in meiner Welt gehören Juden zu den Menschen.
    وفي عالمي الخاص اليهود هم من الناس